Ночь.
Крысы вышли на помойки. Альрауны и пикси плодились в домах бедняков. Под темными сводами и в неосвещенных кварталах творились жуткие дела, а жандармское начальство спокойно спало в кроватях, думая, что их время – это день.
Ночь, пришедшая с востока, накрыла ненавистный О’Доннеллу город. Он пробирался по безлюдным кварталам, натужно кашляя и постоянно сплевывая табак, смотрел по сторонам и часто останавливался на перекрестках, чтобы осмотреться. Жандарм был одет в темные штаны, ботинки, серую рубашку, которую не менял уже неделю, жилет явно с чужого плеча. Котелок на его голове был тоже чужим, и мужчина часто тянулся в карман, чтобы взять кисет и отправить в рот новую порцию жевательного табака, который пробовал первый раз в жизни. Ночь его не радовала, но ничего кроме нее у Лайама не было.
Он шел в Дворик Чудес. Лайам никогда не был там раньше и никогда не стремился туда в одиночку, без прикрытия группы захвата и зачистки, но выхода теперь не было. Его упрямство сыграло свою роль. Он шел по менее освещенным улицам, стараясь вспомнить расписание патрулей и избежать встречи с ними; шел, вертя головой и проверяя, не было ли за ним слежки. Ночь обещала быть прибыльной на информацию и проблемы, и поэтому Лайам О’Доннелл шел в самом худшем своем костюме и виде, плохо побрившись и запачкав лицо машинным маслом.
Ночью он был спившимся механиком, который раньше работал у гремлинов главным инженером, пока они не поумнели настолько, что смогли собирать новые работающие механизмы сами. Ночью он был бродягой, ищущим любое дело, любой заказ от любых людей, и такие люди попадались ему в барах, трактирах и пабах, где он бывал ночами.
Ночью Лайам вел свою игру. Начальство запретило ему заниматься делом, которое интересовало его, еще неделю назад. О’Доннелл не послушался. О’Доннелл знал, где стоит искать настоящую информацию.
На Дворике Чудес.
Ему потребовалась ровно неделя, чтобы отыскать стоящего торговца, которому нужно было помочь с починкой нелегального оружия, и теперь он шел по его приглашению, чтобы посмотреть винтовки и попробовать их починить. С практической стороной дела Лайам бы справился: за своим оружием всегда любил следить сам, и поэтому надеялся, что серьезных дефектов у предлагаемого торговцем товара не будет. Торговец недвусмысленно намекнул, что если Лайам хорошо справится с первой работой, то он может намекнуть другим людям о способностях механика и, возможно, у него будут заказы на черном рынке автопромышленности. Но чтобы прорваться туда, нужно было еще доказать свою преданность и готовность сотрудничать до последнего с торговцем. Торговца звали Майк, и Майк работал только ночью на Дворике Чудес.
На работу под прикрытием Лайам решался долго. Прикрытие вынужденно было быть двойным: в преступном мире от своей настоящей работы, в своей настоящей работе от связей преступного мира. Поэтому О’Доннелу приходилось часто оглядываться, одалживать вещи и носить их с чужого плеча, стараясь не появляться в собственном гардеробе на встречах с торговцем.
Оставшейся проблемой была внешность, но Лайам столкнулся с торговцем раньше, чем смог догадаться о необходимости актерского чемодана с красками, пудрой, париками и накладными усами с бородой. Теперь ничего не оставалось, кроме как уповать на свой ужасный, облезлый вид, мешки под глазами, и спутанные светлые пряди, настолько перепачканные маслом и грязью, что цвет их было невозможно определить.
До того, как пришла ночь, был долгий день. Он встал рано утром, сделал комплекс зарядки, немного поездил на мотоцикле по городу, разгоняя в крови адреналин, потом пришел домой и просидел у себя в квартире весь день, изучая старые подшивки дел, доклады других жандармов, всю имевшуюся информацию по делу, которое интересовало его сейчас. Из правительства утекли важные документы. Вся жандармерия в негласном порядке стоит на ушах, любая утечка в газеты пресекается не только в самой жандармерии, но и в газетах, к делу подключили исключительно «проверенных людей». Лайама к таким не относили, но это был его шанс на крупное повышение, которое было необходимо О’Доннеллу для большей пользы работы. На более высоком посте он хоть как-то смог бы влиять на криминальное положение в городе. Те капли, которые он упорно сажал за решетку, были ничем по сравнению с морем, раздавшемуся на улицах Милленополиса.
Из квартиры он вышел ближе к полуночи через черный ход, чтобы никто не увидел господина следователя в страшном наряде оборванца из Крысиного Города. Никаких винтовок брать было нельзя, поэтому в карманы брюк Лайам положил кастеты, и долго думал, не запрятать ли за пояс револьвер. На входе в Дворик Чудес все равно должны были обыскивать, поэтому револьвер могли забрать и никогда не вернуть, а наличие кастетов можно было хоть как-то объяснить.
- Ну к черту. – Пробормотал жандарм, спрятал револьвер обратно в кобуру и кинул ее на стол. Не сегодня. Не сейчас.
Перед выходом Лайам задержался в ванной. Он смотрел на себя долго и внимательно, словно видел в первый раз, похлопал себя по щекам, потер нос и прополоскал глотку дешевым бренди, не приняв внутрь ни капли.
- Пора. – Сказал он своему отражению в зеркале, небритому, заросшему, помятому и потертому, дико оскалился и вышел из квартиры, положив во внутренний карман жилета фляжку с бренди. В кармане штанов рядом с кастетом еще лежал кисет с жевательным табаком, который сам Лайам не очень-то жаловал. По мнению следователя, образ несчастного механика выходил колоритным и убедительным.
И теперь механик бродил по ночному Людскому городу, старательно избегая освещенных улиц (а таких здесь было большинство), все чаще сворачивая на окраину, плевался табаком и вызывал отвращение у редких встречных. Лайам испытал какое-то пугающее наслаждение, когда испугал припозднившегося толстосума просьбой «а падайте-ка монетку сироте!», заставив богача шарахнуться и в спешке бежать до перекрестке. Наверное, ждал жандармов. Наверное, думал, что они не рядом с ним и совсем его не берегут.
Дворик Чудес внезапно вырос перед Лайамом парой охранников на единственном входе. Мордовороты были те еще, на пять или шесть дюймов выше О’Доннелла, а теперь, когда мужчина сутулился, и на все десять. Но Лайам целенаправленно и бесстрашно направился к ним без особой спешки: он сразу хотел сойти за того, кто здесь впервые, но кто пришел по делу.
- Наше вам с кисточкой. Я от Майка, он вчера гутарил со мной за этот двор, сказал, приходи, скажи, что от меня. И я пришел.
Лайам косо ухмыльнулся, посматривая то на одного, то на другого охранника. И бродячий их знает, сколько еще их было за крепкими дверьми. Взгляд мужчины был в меру дерзким и убедительным – такой бывает у тех, кто знает, за что можно получить в морду, а за что должны пропустить внутрь. Он стоял, сунув руки в карманы, и раскачивался на носках, ожидая реакции охраны.